福千年は・・・・
「主の道を備えよ」
福千年は 見えない 鴨 知れない
a valley= Luke 3:5; Hel. 14:23; D&C 109:74.
Luke 3:5; Hel. 14:23; D&C 109:74 eng
b exalted= HEB lifted up or raised.
c mountain= TG Earth, Renewal of. eng
d low= Zech. 14:10.
Zech. 14:10 eng
e crooked= Isa. 45:2.
Isa. 45:2 eng
f the rough places plain= HEB the mountains into a plain.
D&C 109:74
あなたがもろもろの天の覆いを取り去り、
山々をあなたの御前に①崩し、
もろもろの②谷を高くし、
起伏の激しい所を平らにされるその日のために、
教会が花嫁のように美しく飾られて、
あなたの栄光が地に満ちますように。
①崩し= 教義133:21-22,40
DC 133:21-22,40 eng
Isa 40:4;Luke 3:5 ;DC 49:23 eng
綺麗さっぱり 散髪を 終え
清々しさの中 私達は 地に 立つ ことが できるでしょう
心に 疾しさを 残さないように
を 真水で 行水して
いつでも 喜びに 浸れるように
あ り た い も の で す
『 主の道を 備よ 』
Matt 3:2-3
Mark 1:2-3
Luke 3:1-4
Alma 7:9
Hil 14:9
日々 僅かでも 手を 触れて いよう
愛書は いつも 君を 待って いる
写真は Top と ⬇️ ともに 防塁への道 🎼 防塁
2015.4.27 14:20 時
0コメント